Sura 27 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ النمل: 71]
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti del tuo popolo che rinnegano la Resurrezione dicono: " Quando si realizzerà la punizione che tu e i credenti ci avete promesso , se siete sinceri in ciò che affermate?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
71. Y dicen: «¿Cuándo llegará (el castigo) que prometéis, si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Giurano su Allah, con il più solenne dei giuramenti: “Allah non risusciterà il morto”. E
- Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che
- Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],
- conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- In verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”.
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
- Gloria a Lui: Egli è ben più alto di quello che dicono.
- Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite
- Egli è Colui Che vi fa viaggiare per terra e per mare. Quando siete su
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



