Sura 27 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ النمل: 71]
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti del tuo popolo che rinnegano la Resurrezione dicono: " Quando si realizzerà la punizione che tu e i credenti ci avete promesso , se siete sinceri in ciò che affermate?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
71. Y dicen: «¿Cuándo llegará (el castigo) que prometéis, si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah.
- mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”.
- Li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione saranno quelli
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
- Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: “Nostro
- Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e
- O voi che credete, non divorate vicendevolmente i vostri beni, ma commerciate con mutuo consenso,
- ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”.
- O Profeta, incita i credenti alla lotta. Venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب