Sura 5 Versetto 81 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 81 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 81 in arabic text(The Table).
  
   

﴿وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 81]

Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere su di lui, non li prenderebbero per alleati, ma molti di loro sono perversi.

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E se gli Ebrei credessero davvero in Allāh e nel Suo Profeta, non avrebbero preso come alleati tali associatori, amandoli e tendendo verso di loro, invece che verso i credenti, poiché sono stati avvertiti dal prendere i miscredenti per alleati; ma molti di questi Ebrei sono al di fuori dell`obbedienza dovuta ad Allāh, dalla Sua protezione e dall`alleanza con i credenti.

listen to sura Al-Maidah Versetto 81


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, se houvésseis crido em Allah e no Profeta e no que foi descido, para ele, não os haveriam tomado por aliados. Mas muitos deles são perversos.


Spanish - Noor International


81. Si hubiesen creído en Al-lah, en el profeta (Muhammad) y en lo que le ha sido revelado (el Corán), no habrían tomado (a quienes rechazan la verdad) por aliados; mas muchos de ellos son rebeldes.



English - Sahih International


And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient.


Ayats from Quran in Italian

  1. Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi,
  2. Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?
  3. Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua grazia] tra i profeti discendenti di
  4. Vi auguravate la morte prima ancora di incontrarla. Ora l'avete vista con i vostri occhi.
  5. Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se
  6. In verità, Allah difende coloro che credono. Allah non ama il traditore ingrato.
  7. A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?
  8. Segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché Allah giudichi. Egli
  9. In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno,
  10. Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers