Sura 38 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Ne facemmo degli eletti, [affinché fossero] il monito della Dimora [ultima].
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Concedemmo loro qualcosa di speciale riservato loro, ovvero rinsaldare i loro cuori nel rammentare spesso l`Aldilà e di prepararsi ad esso compiendo opere buone e invitare la gente ad impegnarsi per raggiungerlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Nós os privilegiamos, com um privilégio: a lembrança da Derradeira Morada.
Spanish - Noor International
46. Ciertamente, los favorecimos haciendo que recordasen siempre la morada de la otra vida (y se la recordaran a los hombres para que se esforzaran por conseguirla).
English - Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
Ayats from Quran in Italian
- e tappeti distesi.
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- Cercate aiuto nella pazienza e nell'adorazione, in verità essa è gravosa, ma non per gli
- [Saranno] tra i loti senza spine,
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li
- [sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!
- Il Compassionevole Si è innalzato sul Trono.
- Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non
- E ricordate i versetti di Allah che vi sono recitati nelle vostre case e la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



