Sura 10 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ يونس: 73]
Lo trattarono da bugiardo. Noi lo salvammo, lui e coloro che erano nell'Arca con lui, li facemmo successori; e affogammo coloro che tacciavano di menzogna i Nostri segni. Guarda quello che è successo a coloro che erano stati avvertiti.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il suo popolo lo smentì e non gli credettero.
Allāh salvò lui ed i credenti presenti assieme a lui nell`Arca, e li rendemmo eredi di coloro che li precedettero, e distruggemmo coloro che smentirono i Segni e le prove, che egli comunicò, con il Diluvio.
Rifletti, o Messaggero, sulla fine del popolo che Nūħ, pace a lui, avvertì, e che non credette.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, desmentiram-no, e salvamo-lo e aos que estavam com ele, no barco, e fizemo-los sucessores e afogamos os que desmentiram Nossos sinais. Então, olha como foi o fim dos que foram admoestados!
Spanish - Noor International
73. Pero lo desmintieron, y lo salvamos junto con quienes se hallaban con él en el arca, e hicimos que ellos sucedieran en la tierra (a quienes habían rechazado la verdad), y ahogamos a los que habían negado Nuestras pruebas. Observa (oh, Muhammad!) cuál fue el final de quienes fueron advertidos (y no creyeron).
English - Sahih International
And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.
Ayats from Quran in Italian
- Quando una disgrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice:
- poi, nel Giorno della Resurrezione, polemizzerete [tra voi] davanti al vostro Signore.
- Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le
- e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
- Colui Che mi nutre e mi dà da bere,
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
- Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha
- Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti
- Furono sconfitti e sembravano umiliati.
- e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers