Sura 8 Versetto 75 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الأنفال: 75]
Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi, sono anch'essi dei vostri, ma nel Libro di Allah, i parenti hanno legami prioritari gli uni verso gli altri. In verità Allah è onnisciente!
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che credettero dopo la fede dei loro antenati, sia tra gli emigrati che gli Ansār, e che emigrarono dal paese della miscredenza al paese dell`Islām, e che lottarono per la causa di Allāh affinché fosse dominante, e affinché la parola dei miscredenti fosse la più infima, quelli sono dei vostri, o voi credenti; essi hanno i vostri stessi diritti e doveri, e così i parenti secondo la Legge di Allāh, sia per quanto riguarda l`eredità, la fede e la precedente emigrazione.
In verità, Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto, ed Egli è Sapiente riguardo ciò che è più benefico per i Suoi sudditi e lo stabilisce come loro legge.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que creram depois, e emigraram e lutaram convosco, então, esses são dos vossos. E os parentes consangüíneos têm prioridade uns com outros, no Livro de Allah. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
75. Y quienes creyeron con posterioridad, emigraron y lucharon con vosotros, esos son de los vuestros. Mas los parientes cercanos tienen más derecho (a la herencia) que vuestros hermanos en la religión, según el decreto ordenado por Al-lah. Ciertamente, Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.
English - Sahih International
And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Temete la fitna, essa non insidierà solo coloro che sono stati ingiusti; sappiate che Allah
- dissero: “Dovremmo seguire un solo mortale fra di noi? Davvero in tal caso saremmo traviati
- Di': “Colui Che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce
- Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose].
- Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui
- Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah
- Disse: “Aprimi il petto, Signore,
- E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



