Sura 10 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ﴾
[ يونس: 77]
Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”. I maghi non avranno riuscita alcuna.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse, con ripudio: " Dite , riguardo la verità che vi è giunta, che è magia?! No, non si tratta assolutamente di magia; in verità, io so che la magia non trionfa mai, come posso praticarla?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Dizeis isto da verdade, quando ela vos chega: Isso é Magia?, enquanto os mágicos não são bem-aventurados
Spanish - Noor International
77. Moisés dijo: «¿Decís de la verdad, una vez os ha llegado, que es brujería? Ciertamente, los brujos no prosperarán (ni triunfarán en esta vida ni en la otra)».
English - Sahih International
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed."
Ayats from Quran in Italian
- Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso.
- A Lui [appartiene] quello che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui Che
- Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo
- e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].
- a proposito del quale sono discordi.
- Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
- Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via
- Perisca per come l'ha definito,
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



