Sura 12 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ يوسف: 39]
O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico, Colui Che prevale?
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, Yūsuf si rivolse ai due giovani prigionieri, dicendo: " È forse migliore l`adorazione di molteplici divinità o l`adorazione di Allāh l`Unico , Colui che non ha pari, il Dominatore di tutti gli altri, Colui che non viene dominato?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meus dois companheiros de prisão! Que é melhor: divindades dispersas ou Allah, O Único, O Dominador?
Spanish - Noor International
39. »Compañeros de prisión, ¿qué es mejor, adorar a varias divinidades o adorar solo a Al-lah, el Único, el Dominador Supremo?
English - Sahih International
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing?
Ayats from Quran in Italian
- È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
- In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete
- Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.
- e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà,
- Non riflettete sull'acqua che bevete:
- E chi potrà farti comprendere cos’è la Percotente?
- Ma quando verrà il Fragore,
- Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers