Sura 9 Versetto 113 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَن يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ التوبة: 113]
Non è bene che il Profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti - fossero anche loro parenti - dopo che è stato reso evidente che questi sono i compagni della Fornace.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non si addice al Profeta e ai credenti chiedere perdono ad Allāh per gli idolatri, anche fossero loro parenti, dopo che divenne chiaro che sono gente del Fuoco, poiché morirono da idolatri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é admissível que o Profeta e os que crêem implorem perdão para os idólatras, ainda que estes tenham vínculo de parentesco, após haver-se tornado evidente, para eles, que são os companheiros do Inferno.
Spanish - Noor International
113. Ni el Mensajero de Al-lah ni los creyentes deben pedir perdón por los idólatras, aunque fueran parientes cercanos, tras tener pruebas claras de que estos habitarán en el infierno (pues murieron rechazando la verdad).
English - Sahih International
It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove
- La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno
- niente affatto facile per i miscredenti.
- O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro
- e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
- Disse: “Signore, ho chiamato il mio popolo giorno e notte,
- Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli?
- Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente
- Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
- O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers