Sura 3 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 77]
In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro giuramenti, non avranno parte alcuna nell'altra vita. Allah non parlerà loro, né li guarderà nel Giorno della Resurrezione, non li purificherà e avranno doloroso castigo.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità coloro che scambiano il monito di Allāh di seguire ciò che è stato rivelato nel Suo Libro, il quale è stato comunicato dai Suoi profeti, fermi nel rispettare il patto con Allāh, costoro lo scambiano per una misera ricompensa nella vita terrena.
Non avranno alcuna parte nell`Aldilà, e Allāh non si rivolgerà loro nel modo che li compiace e non li guarderà con compassione nel Giorno della Resurrezione, e subiranno una dura punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que vendem o pacto de Allah e seus juramentos por ínfimo preço, esses não terão quinhão algum na Derradeira Vida, nem lhes falará Allah, nem os olhará no Dia da Ressurreição, nem os dignificará; e terão doloroso castigo.
Spanish - Noor International
77. Quienes vendan sus compromisos con Al-lah y sus juramentos por un vil beneficio no obtendrán su parte de recompensa en la otra vida, ni les hablará Al-lah, ni los mirará el Día de la Resurrección (con misericordia), no los purificará (de sus pecados) y tendrán un doloroso castigo.
English - Sahih International
Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere
- Ma quando la Verità giunse loro, dissero: “È magia, noi non crediamo in essa!”.
- [gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”.
- Ogni anima sarà ricompensata con esattezza per quello che avrà fatto. Egli ben conosce quello
- In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli
- Nel Giorno della Resurrezione li coprirà di abominio e dirà loro: “Dove sono i Miei
- Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



