Sura 17 Versetto 79 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا﴾
[ الإسراء: 79]
Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore ti risusciterà ad una stazione lodata.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E prega durante la notte, o Messaggero, e prega durante parte di essa, in modo che la tua Preghiera sia maggiore ed elevi il tuo rango, nella speranza che il tuo Dio, nel Giorno della Resurrezione, ti permetta di intercedere per la gente, a causa degli orrori del Giorno della Resurrezione; essa sarà la grande missione dell`intercessione, onorata dai primi e dagli ultimi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E à noite, então, reza com ele à guisa de oração suplementar para ti. Quiçá, teu Senhor te ascenda a uma louvável preeminência.
Spanish - Noor International
79. Y prolonga la recitación del Corán en tus rezos voluntarios de la noche para que tu Señor te conceda Al Maqam AlMahmud[501] (una dignidad gloriosa).
[501] Este es un rango privilegiado y de honor que Al-lah le concederá y que le permitirá interceder por los creyentes el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non sceglietevi alleati tra quelli ai quali fu data la Scrittura
- Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio.
- Sì, il culto a cui si dedicano sarà distrutto e sarà reso vano il loro
- sdraiati gli uni di fronte agli altri.
- Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età
- E [sarà detto]: “Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui!
- Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”.
- che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita.
- Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti.
- Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers