Sura 7 Versetto 168 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 7 Versetto 168 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Araf Versetto 168 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الْأَرْضِ أُمَمًا ۖ مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَبَلَوْنَاهُم بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
[ الأعراف: 168]

Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e altre [che non lo sono]. Li mettemmo alla prova con prosperità e avversità, affinché ritornassero [sulla retta via].

Surah Al-Araf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Li dividemmo in terra e li facemmo disperdere, dopo che furono uniti.
Tra di loro vi sono dei giusti che seguono i precetti di Allāh e che rispettano i diritti dei Suoi sudditi, e tra di loro vi sono coloro che sono nel limbo, e tra di loro vi sono grandi peccatori.
Li mettemmo alla prova con la povertà e il benessere, in modo che abbandonassero le condizioni in cui versano.

listen to sura Al-Araf Versetto 168


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E dividimo-los em comunidades, na terra. Dentre eles, havia os íntegros e, dentre eles, havia os que eram inferiores a isso. E pusemo-los à prova, com as boas ações e as más ações, para retornarem ao bom caminho.


Spanish - Noor International


168. Y los dividimos en la tierra y formaron comunidades distintas. Algunos de ellos son rectos y virtuosos y otros, no. Y los pusimos a prueba en la prosperidad y en la adversidad para que regresaran a Al-lah (arrepentidos).



English - Sahih International


And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of them some were otherwise. And We tested them with good [times] and bad that perhaps they would return [to obedience].


Ayats from Quran in Italian

  1. E quando non rechi loro qualche versetto, dicono: “Non l'hai ancora scelto?”. Di': “In verità
  2. Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”.
  3. Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
  4. Vi ha messo a disposizione il sole e la luna che gravitano con regolarità, e
  5. Ecco i versetti di Allah, che noi ti recitiamo in tutta verità. In quale discorso
  6. “Gettate pure”, rispose. Dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e
  7. Questo è un Libro Benedetto che Noi abbiamo fatto scendere, seguitelo allora e siate timorati
  8. Quando Abramo fu rassicurato e apprese la lieta novella, cercò di disputare con Noi, [a
  9. I miscredenti sono alleati gli uni degli altri. Se non agirete in questo modo, ci
  10. Allah è Colui Che ha stabilito per voi la notte affinché riposiate e il giorno

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Araf Al Hosary
Al Hosary
Surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers