Sura 43 Versetto 79 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se tramano contro il Profeta, pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, e preparano un piano, in verità Noi abbiamo un piano superiore alle loro astuzie.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou urdiram eles algo? Então, Nós, também, urdimos algo.
Spanish - Noor International
79. ¿O acaso (quienes rechazan la verdad) han decidido tramar algún plan en contra (de Muhammad)? Nos también estamos planeando(castigarlos por ello).
English - Sahih International
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
Ayats from Quran in Italian
- Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più,
- e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca.
- Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha
- e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra
- Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione.
- come se mai le avessero abitate. Periscano i Madianiti, come perirono i Thamûd!
- Quando li vedi immersi in discussioni sui Nostri segni, allontanati finché non cambiano argomento. E
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Dissero: “Non è per nostra volontà che abbiamo mancato alla promessa. Eravamo appesantiti dai gioielli
- Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers