Sura 19 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا﴾
[ مريم: 10]
Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo sano, non potrai parlare alla gente per tre notti”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Zekeryē ( pace a lui ): " Mio Dio , dammi un segno che mi rassereni, e che mi indichi che ciò che gli angeli mi hanno annunciato sta per accadere" .
Egli disse: "Il segno che starai per ottenere ciò che ti è stato annunciato sarà che non potrai parlare alla gente per tre giorni e tre notti , senza che ti accada nulla; al contrario, sarai sano e salvo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Zacarias disse: Senhor meu! Faze-me um sinal. Ele disse: Teu sinal será que não falarás aos humanos, por três noites, embora estando perfeito.
Spanish - Noor International
10. Zacarías dijo: «Señor, dame una señal (como prueba de lo que dices)!». (Al-lah) le respondió (a través del ángel): «La señal será que no podrás hablar a nadie durante tres noches, a pesar de no padecer ningún defecto ni enfermedad».
English - Sahih International
[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."
Ayats from Quran in Italian
- Così trattiamo i colpevoli.
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
- quando con le vostre lingue riportaste e con le vostre bocche diceste cose, di cui
- Non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi,
- Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né
- Andate verso un'ombra di tre colonne
- Coloro che polemizzano sui segni di Allah, senza aver ricevuto nessuna autorità [per farlo], non
- O voi che credete, perseverate! Incitatevi alla perseveranza, lottate e temete Allah, sì che possiate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



