Sura 2 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 8]
Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e invece non sono credenti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra la gente, vi è una fazione che sostiene di essere credente, dicendo ciò con le loro lingue poiché temono per la loro vita e la loro ricchezza, ma nel loro intimo sono miscredenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os homens, há quem diga; Cremos em Allah e no Derradeiro Dia, enquanto não são crentes
Spanish - Noor International
8. Hay gentes (hipócritas) que dicen: «Creemos en Al-lah y en el Día de la Resurrección», pero, en verdad, no son creyentes.
English - Sahih International
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
Ayats from Quran in Italian
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- Ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a
- O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
- Quando raggiunse l'età adulta e il pieno del suo sviluppo, gli demmo discernimento e scienza.
- Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro
- [Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- Allah conosce quello che palesate e quello che celate.
- Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano,
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers