Sura 2 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 8]
Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e invece non sono credenti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra la gente, vi è una fazione che sostiene di essere credente, dicendo ciò con le loro lingue poiché temono per la loro vita e la loro ricchezza, ma nel loro intimo sono miscredenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os homens, há quem diga; Cremos em Allah e no Derradeiro Dia, enquanto não são crentes
Spanish - Noor International
8. Hay gentes (hipócritas) que dicen: «Creemos en Al-lah y en el Día de la Resurrección», pero, en verdad, no son creyentes.
English - Sahih International
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
Ayats from Quran in Italian
- Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia
- quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”.
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- Sii paziente: la promessa di Allah è vera. Sia che ti mostriamo una parte di
- Glorifica dunque il Nome del tuo Signore, il Supremo!
- Nelle loro storie c'è una lezione per coloro che hanno intelletto. Questo [Corano] non è
- ha creato l'uomo da un'aderenza.
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- e Faraone, quello dei pali?
- Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers