Sura 22 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴾
[ الحج: 8]
Ci sono uomini che polemizzano a proposito di Allah, senza conoscenza, senza direzione, senza una Scrittura che li illumini.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra i miscredenti vi sono coloro che dibattono sull`Unicità di Allāh senza avere alcuna conoscenza per raggiungere la verità, e che non seguono una guida che li guidi ad essa, né un libro illuminante, rivelato da Allāh, che li guidi ad essa,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os humanos, há quem discuta acerca de Allah, sem ciência alguma nem orientação nem livro luminoso.
Spanish - Noor International
8. Y entre los hombres hay quien discute sobre Al-lah sin conocimiento ni guía ni libro esclarecedor alguno (que procedan de Él).
English - Sahih International
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him],
Ayats from Quran in Italian
- Pazienta dunque di bella pazienza.
- O uomini! Il Messaggero vi ha recato una verità (proveniente) dal vostro Signore. Credete dunque,
- In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno
- Di': “Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se
- e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata
- Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la
- [poiché] non si aspettavano il rendiconto;
- per la notte e per quello che essa avvolge,
- affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri,
- [Per questo] l'ipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al Giorno in cui Lo incontreranno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers