Sura 45 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الجاثية: 8]
che ode recitare davanti a sé i versetti di Allah, ma insiste nella sua superbia, come se non li avesse affatto uditi! Annunciagli dunque un doloroso castigo.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo miscredente ascolta i versetti di Allāh, contenuti nel Corano, che vengono recitati dinanzi a lui e poi continua ad essere miscredente e a commettere peccati, ponendosi al di sopra della verità, come se non avesse ascoltato i versetti che vengono recitati dinanzi a lui.
Informalo, o Messaggero, di ciò che lo affliggerà nell`Aldilà, ovvero la dolorosa punizione che lo attende.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele ouve os versículos de Allah, que se recitam, para ele; em seguida, obstina-se na descrença, ensoberbecendo-se, como se os não houvesse ouvido. Então, alvissara-Ihe doloroso castigo.
Spanish - Noor International
8. ese que oye las aleyas de Al-lah que se le recitan y aun así persiste (en la incredulidad), altivo, como si no las oyera. Anúnciale(oh, Muhammad!) que tendrá un castigodoloroso.
English - Sahih International
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.
- O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una
- Ne facemmo un terribile esempio per i loro contemporanei e per le generazioni che sarebbero
- Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
- E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà
- Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i
- Hai visto colui che proibisce
- Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e
- E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che
- di cristallo e d'argento, convenientemente riempite.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers