Sura 6 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 6 Versetto 14 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anam Versetto 14 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
[ الأنعام: 14]

Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori.

Surah Al-Anam in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Dì, o Messaggero, agli idolatri che adorano assieme ad Allāh idoli ed altri: " E` forse possibile prendere un protettore come sostenitore , all`infuori di Allāh, mentre Lui è Colui che ha Creato i Cieli e la terra senza precedenti, e nessuno Lo ha preceduto nel crearli? Egli è Colui che sostiene i Suoi sudditi che vuole; i Suoi sudditi hanno bisogno di Lui, e nessuno dei Suoi sudditi può concedere sostentamento.
Inoltre, Lui è Munifico rispetto ai Suoi sudditi, mentre i Suoi sudditi sono poveri dinanzi a Lui" .
Di` ,
o Messaggero: " In verità , il mio Dio, l`Altissimo, mi ha ordinato di essere il primo, di questo popolo, umilmente sottomesso a Lui, e mi ha ordinato di non essere tra coloro che Gli associano dei pari".

listen to sura Al-Anam Versetto 14


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dize: Tomarei eu por protetor outro que Allah, O Criador dos céus e da terra, enquanto Ele é Quem alimenta e não é alimentado? Dize: Por certo, foi-me ordenado ser o primeiro dos que se islamizam! E não sejas, de modo algum, dos idólatras.


Spanish - Noor International


14. Diles (oh, Muhammad!): «¿Cómo puedo tomar por protector a otro que no sea Al-lah cuando Él ha creado los cielos y la tierra y provee de alimento mientras que no es alimentado?». Diles: «Se me ha ordenado ser el primero en someterme (a la voluntad de Al-lah) aceptando el islam y no ser de los idólatras».



English - Sahih International


Say, "Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists.' "


Ayats from Quran in Italian

  1. e non invocare, all'infuori di Allah, chi non ti reca né beneficio, né danno. Se
  2. Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
  3. Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto]
  4. Di': “Allah possiede l'argomento decisivo. Se volesse, vi guiderebbe tutti quanti”.
  5. Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della
  6. che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
  7. e pesate con giusta bilancia.
  8. disse: “O figlio mio, non raccontare questo sogno ai tuoi fratelli, ché certamente tramerebbero contro
  9. Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che
  10. Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno!

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anam Al Hosary
Al Hosary
Surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers