Sura 6 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 14]
Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dì, o Messaggero, agli idolatri che adorano assieme ad Allāh idoli ed altri: " E` forse possibile prendere un protettore come sostenitore , all`infuori di Allāh, mentre Lui è Colui che ha Creato i Cieli e la terra senza precedenti, e nessuno Lo ha preceduto nel crearli? Egli è Colui che sostiene i Suoi sudditi che vuole; i Suoi sudditi hanno bisogno di Lui, e nessuno dei Suoi sudditi può concedere sostentamento.
Inoltre, Lui è Munifico rispetto ai Suoi sudditi, mentre i Suoi sudditi sono poveri dinanzi a Lui" .
Di` , o Messaggero: " In verità , il mio Dio, l`Altissimo, mi ha ordinato di essere il primo, di questo popolo, umilmente sottomesso a Lui, e mi ha ordinato di non essere tra coloro che Gli associano dei pari".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Tomarei eu por protetor outro que Allah, O Criador dos céus e da terra, enquanto Ele é Quem alimenta e não é alimentado? Dize: Por certo, foi-me ordenado ser o primeiro dos que se islamizam! E não sejas, de modo algum, dos idólatras.
Spanish - Noor International
14. Diles (oh, Muhammad!): «¿Cómo puedo tomar por protector a otro que no sea Al-lah cuando Él ha creado los cielos y la tierra y provee de alimento mientras que no es alimentado?». Diles: «Se me ha ordenado ser el primero en someterme (a la voluntad de Al-lah) aceptando el islam y no ser de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists.' "
Ayats from Quran in Italian
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah
- Aîn, Sîn, Qâf.
- È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi
- il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
- Guidaci sulla retta via,
- Promessa di Allah. Allah non manca alla Sua promessa, ma la maggior parte degli uomini
- Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”.
- Facemmo poi eredi della Scrittura i Nostri servi che scegliemmo. Fra essi c'è chi fa
- Temete Allah e obbeditemi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب