Sura 6 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 14]
Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dì, o Messaggero, agli idolatri che adorano assieme ad Allāh idoli ed altri: " E` forse possibile prendere un protettore come sostenitore , all`infuori di Allāh, mentre Lui è Colui che ha Creato i Cieli e la terra senza precedenti, e nessuno Lo ha preceduto nel crearli? Egli è Colui che sostiene i Suoi sudditi che vuole; i Suoi sudditi hanno bisogno di Lui, e nessuno dei Suoi sudditi può concedere sostentamento.
Inoltre, Lui è Munifico rispetto ai Suoi sudditi, mentre i Suoi sudditi sono poveri dinanzi a Lui" .
Di` , o Messaggero: " In verità , il mio Dio, l`Altissimo, mi ha ordinato di essere il primo, di questo popolo, umilmente sottomesso a Lui, e mi ha ordinato di non essere tra coloro che Gli associano dei pari".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Tomarei eu por protetor outro que Allah, O Criador dos céus e da terra, enquanto Ele é Quem alimenta e não é alimentado? Dize: Por certo, foi-me ordenado ser o primeiro dos que se islamizam! E não sejas, de modo algum, dos idólatras.
Spanish - Noor International
14. Diles (oh, Muhammad!): «¿Cómo puedo tomar por protector a otro que no sea Al-lah cuando Él ha creado los cielos y la tierra y provee de alimento mientras que no es alimentado?». Diles: «Se me ha ordenado ser el primero en someterme (a la voluntad de Al-lah) aceptando el islam y no ser de los idólatras».
English - Sahih International
Say, "Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists.' "
Ayats from Quran in Italian
- Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- e messe in marcia le montagne,
- Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel
- Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano.
- Lottate per Allah come Egli ha diritto [che si lotti]. Egli vi ha scelti e
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi
- e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro
- Si umilieranno i loro volti davanti al Vivente, Colui Che esiste di per Se stesso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



