Sura 26 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 36]
Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città,
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli dissero: " Fa` attendere lui e suo fratello , e non affrettarti a punirli; e invia, nelle città dell`Egitto, qualcuno che raduni i maghi;
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Pretere-o e a seu irmão, e envia congregantes às cidades.
Spanish - Noor International
36. Dijeron: «Aplazad vuestra decisión sobre ellos por un tiempo y enviad mensajeros por las ciudades para que reúnan
English - Sahih International
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Ayats from Quran in Italian
- Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi,
- guida e misericordia per coloro che compiono il bene
- Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
- Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”.
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- In verità lo abbiamo fatto scendere come Corano arabo, affinché possiate comprendere.
- Risposero: “Incubi confusi. Non sappiamo interpretare gli incubi”.
- Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”.
- In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
- Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers