Sura 9 Versetto 81 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ وَكَرِهُوا أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَالُوا لَا تَنفِرُوا فِي الْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 81]
Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi così] al Messaggero di Allah e disdegnando la lotta per la causa di Allah con i loro beni e le loro vite, dicono: “Non andate in missione con questo caldo!”. Di': “Il fuoco dell'Inferno è ancora più caldo”. Se solo comprendessero!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ipocriti che non partirono durante la battaglia di Tabùk gioirono per non aver partecipato alla lotta per la causa di Allāh, avversi al Messaggero di Allāh; rifiutarono di lottare con i loro beni e le loro vite per la causa di Allāh come fanno i credenti; e dissero, scoraggiando i loro compagni ipocriti: " Non andate con questo caldo" , mentre la battaglia di Tabùk avvenne durante la stagione calda.
Di` loro, o Messaggero: " Il Fuoco dell`Inferno che attende gli ipocriti è più caldo di questa afa dalla quale sono fuggiti , se sapessero".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que ficaram para trás jubilaram, com sua ausência ao combate, discrepando do Mensageiro de Allah, e odiaram lutar, com suas riquezas e com si mesmos, no caminho de Allah, e disseram: Não saias a campo no calor. Dize, Muhammad: O fogo da Geena é mais veemente em calor. Se entendessem!
Spanish - Noor International
81. Quienes se quedaron en sus casas se alegraron de no salir con el Mensajero de Al-lah (a combatir en Tabuk), pues les desagradó la idea de luchar con sus bienes y con sus vidas por la causa de Al-lah. Dijeron (a los demás): «No marchéis a luchar con este calor». Diles (oh, Muhammad!): «El calor del infierno es mucho más intenso». Si lo hubiesen comprendido!
English - Sahih International
Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allah and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allah and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intensive in heat" - if they would but understand.
Ayats from Quran in Italian
- Quando dicevi ai credenti: “Non vi basta, che il vostro Signore faccia scendere in vostro
- coloro che, davanti alla gente, spendono con ostentazione, ma non credono in Allah e nell'Ultimo
- [perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza.
- e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”.
- Di': “Non vi dico che possiedo i tesori di Allah e neppure che conosco l'invisibile,
- Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato
- E se non vi risponderanno, sappiate che [esso] è stato rivelato con la scienza di
- Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
- Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino.
- e nel Giorno del Giudizio sarete risuscitati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers