Sura 47 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 8]
mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che non credono in Allāh e nel Suo Messaggero otterranno sconfitta e distruzione, e Allāh vanificherà le loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que renegam a Fé, a eles, a desgraça! E Ele lhes fará sumir as obras.
Spanish - Noor International
8. Y quienes rechacen la verdad serán desgraciados y (Al-lah) anulará sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.
Ayats from Quran in Italian
- Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le
- Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono?
- Gli angeli, quando faranno morire coloro che furono ingiusti nei loro stessi confronti, diranno: “Qual
- Dissero: “Fai attendere lui e suo fratello e manda nunzi nelle città:
- Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e
- Non sposate le [donne] associatrici, finché non avranno creduto, ché certamente una schiava credente è
- Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”.
- E quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]! Ecco le loro case
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



