Sura 43 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 43 Versetto 48 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Zukhruf Versetto 48 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
[ الزخرف: 48]

mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il castigo affinché tornassero a Noi...

Surah Az-Zukhruf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Non mostrammo al Faraone e ai cortigiani del suo popolo una prova della veridicità di ciò che Mūsā, pace a lui, comunicò, che non fosse più solida della precedente, e li colpimmo con una punizione, in vita, nella speranza che abbandonassero la loro miscredenza, ma senza alcun esito.

listen to sura Az-Zukhruf Versetto 48


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não os fizemos ver sinal algum, sem que fosse maior que seu precedente. E apanhamo-los com o castigo, para retornarem.


Spanish - Noor International


48. Y cada prueba que les mostrábamos era mayor que la anterior. Y los castigamos (por negarlas, enviándoles plagas) para ver si (así) se arrepentían (de su incredulidad).



English - Sahih International


And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].


Ayats from Quran in Italian

  1. Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi,
  2. Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate
  3. Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
  4. [E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità,
  5. Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno!
  6. Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro
  7. Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi
  8. Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati.
  9. Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano.
  10. Uscì dalla città, timoroso e guardingo. Disse: “Signore, salvami da questo popolo ingiusto”.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
Surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, October 2, 2025

Please remember us in your sincere prayers