Sura 68 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Desiderarono che tu li assecondassi nella fede e che andassi loro incontro a spese della religione, in modo che essi, a loro volta, ti assecondassero e ti trattassero con riguardo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis.
Spanish - Noor International
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
Ayats from Quran in Italian
- Quando viene proposto l'esempio del figlio di Maria, il tuo popolo lo rifiuta
- Lo tacciarono di menzogna. Salvammo lui e coloro che stavano con lui nell'Arca e annegammo
- Agli abitanti di Madyan [inviammo] il loro fratello Shuayb! Disse: “O popol mio, adorate Allah.
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Non sanno, dunque, che chi si oppone ad Allah e al Suo Messaggero, avrà come
- che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
- Ecco il vostro Signore! Non c'è altro dio che Lui, il Creatore di tutte le
- “Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni
- Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è
- O Miei servi credenti! In verità è grande la Mia terra! AdorateMi!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



