Sura 13 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 13 Versetto 34 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Raad Versetto 34 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ
[ الرعد: 34]

Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno difensore alcuno all'infuori di Allah.

Surah Ar-Rad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Otterranno una punizione in vita tramite l`uccisione e la prigionia per mano dei credenti; e la punizione dell`Aldilà che li attende sarà molto più severa e gravosa della punizione in vita, tale sarà la sua severità; e non avranno un custode che potrà proteggerli dalla punizione di Allāh, nel Giorno del Giudizio.

listen to sura Ar-Rad Versetto 34


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Eles terão castigo, na vida terrena. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida será mais árduo. E não terão, contra o castigo de Allah, Protetor.


Spanish - Noor International


34. Esos serán castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida será peor, y no tendrán quien los proteja del castigo de Al-lah.



English - Sahih International


For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.


Ayats from Quran in Italian

  1. Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di
  2. Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
  3. A coloro che invece non avranno creduto [sarà detto]: “Non vi sono stati recitati i
  4. Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona.
  5. E coloro che hanno commesso azioni malvagie, vedranno pagato col male, il male loro. Saranno
  6. Avendo sentito i loro discorsi, inviò loro qualcuno e preparò i cuscini [giunte che furono],
  7. ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno.
  8. Fatele abitare dove voi stessi abitate, secondo i vostri mezzi.
  9. Ed è così che ti abbiamo rivelato uno spirito [che procede] dal Nostro ordine. Tu
  10. Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Raad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Raad Al Hosary
Al Hosary
Surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 6, 2025

Please remember us in your sincere prayers