Sura 48 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفتح: 9]
affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e Gli rendiate gloria al mattino e alla sera.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Affinché crediate in Allāh e crediate al Suo Messaggero, onorandolo, rispettandolo e omaggiandolo; e glorificate Allāh all`inizio del giorno e al suo termine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para que vós creiais em Allah e em Seu Mensageiro, e o ampareis e o honreis. E para que O glorifiqueis, ao alvorecer e ao entardecer.
Spanish - Noor International
9. para que vosotros (oh gentes!)creáis en Al-lah y en Su Mensajero, lo ayudéis, lo honréis y glorifiquéis(a Al-lah) mañana y tarde.
English - Sahih International
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.
Ayats from Quran in Italian
- Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti -
- Egli seguì una via.
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono
- Che ingiusta spartizione!
- Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
- Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب