Sura 41 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ فصلت: 43]
Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero. In verità il tuo Signore è il Padrone del perdono, il Padrone del castigo doloroso.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le parole di diniego che ti vengono rivolte – o Messaggero – sono le stesse che vennero rivolte ai messaggeri che ti precedettero; pazienta, in verità il tuo Dio è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti e punisce duramente chi persevera nei peccati e che non si pente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não se te diz senão o que já foi dito aos Mensageiros, antes de ti. Por certo, teu Senhor é Possuidor de perdão e Possuidor de dolorosa punição.
Spanish - Noor International
43. (Los idólatras) no te dicen nada (pretendiendo ofenderte, oh, Muhammad!) que no les hubiera sido dicho ya a los mensajeros que te precedieron. Ciertamente, tu Señor es dueño del perdón y de un castigo doloroso.
English - Sahih International
Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers before you. Indeed, your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi Ci irritarono, Ci vendicammo di loro e li affogammo tutti.
- Il vostro compagno non è un folle:
- Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- Fra i Suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
- Giurano [in nome] di Allah, con solenni giuramenti, che se giungesse loro un ammonitore, agirebbero
- Se volesse vi annienterebbe, o uomini, e ne susciterebbe altri. Allah ha tutto il potere
- In verità l'Ora si avvicina, non c'è dubbio alcuno, ma la maggior parte degli uomini
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers