Sura 19 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ مريم: 39]
Avvertili del Giorno del Rimorso, in cui sarà emesso l'Ordine, mentre essi saranno distratti e non credenti.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E avverti – o Messaggero – venire verso di lei la gente del Giorno del Pentimento, quando l`ingiusto si pentirà della propria ingiustizia, e il benefattore di non essere stato ancora più obbediente; quando i libri della gente verranno chiusi, e le loro annotazioni saranno concluse, e ad ognuno verrà presentato ciò che ha compiuto, mentre essi erano ingannati dalla vita, incuranti dell`Aldilà, e non credevano nel Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E adverte-os, Muhammad, do Dia da Aflição - quando a ordem for encerrada - enquanto eles estão, neste mundo, em desatenção e enquanto não crêem.
Spanish - Noor International
39. Y adviérteles (oh, Muhammad!) del Día (de la Resurrección) en que se lamentarán (por no haber creído en la vida terrenal) cuando sean juzgados y todo esté ya decidido, mientras que ahora se muestran indiferentes y no creen.
English - Sahih International
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.
Ayats from Quran in Italian
- Non troverai alcuno, tra la gente che crede in Allah e nell'Ultimo Giorno, che sia
- Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che
- Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- Egli è Colui Che ha fatto scendere sul Suo servo segni evidenti, per trarvi dalle
- Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi
- Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi.
- Quando poi vi sarete sistemati nell'Arca, tu e coloro che saranno con te, di': “Sia
- e hanno cura della loro orazione.
- Se volti loro le spalle [perché nulla hai da dare], pur sperando nella misericordia del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers