Sura 12 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ يوسف: 6]
Ti sceglierà così il tuo Signore e ti insegnerà l'interpretazione dei sogni e completerà la Sua grazia su di te e sulla famiglia di Giacobbe, come già prima di te, la completò sui tuoi due avi, Abramo e Isacco. In verità, il tuo Signore è sapiente e saggio”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poiché hai fatto quel sogno, il tuo Dio ti sceglierà, o Yūsuf, e ti insegnerà a interpretare i sogni, e completerà la Sua grazia nei tuoi confronti con la Profezia, così come completò la Sua grazia nei confronti dei tuoi antenati, Ibrāhīm e Is`ħāǭ: In verità, il tuo Dio è Sapiente nei riguardi delle Sue creature, Saggio nella Sua Amministrazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E assim, teu Senhor eleger-te-á e ensinar-te-á algo da interpretação dos sonhos e completará Sua graça para contigo e para com a família de Jacó, como a havia completado, antes, para com teus dois pais. Abraão e Isaque. Por certo, teu Senhor é Onisciente, Sábio.
Spanish - Noor International
6. »Así es como tu Señor te ha escogido y te enseñará la interpretación de los sueños, y completará Su gracia sobre ti (haciendo de ti un profeta) y sobre la familia deJacob, como ya hiciera con tus antepasados Abraham e Isaac. Ciertamente, tu Señor es Sabio y Omnisciente».
English - Sahih International
And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives and complete His favor upon you and upon the family of Jacob, as He completed it upon your fathers before, Abraham and Isaac. Indeed, your Lord is Knowing and Wise."
Ayats from Quran in Italian
- Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.
- È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni,
- Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente.
- Non seguire ciò di cui non hai conoscenza alcuna. Di tutto sarà chiesto conto: dell'udito,
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai
- Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”.
- Se poi ti tacciano di menzogna, di': “Il vostro Signore possiede immensa misericordia, ma la
- Di': “Certamente il mio Signore rivela la Verità, Egli ha perfetta conoscenza di ogni cosa
- Il Giorno in cui ogni uomo avrà dinanzi ciò che avrà fatto di bene e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers