Sura 7 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأعراف: 56]
Non spargete la corruzione sulla terra, dopo che è stata resa prospera. InvocateLo con timore e desiderio. La misericordia di Allah è vicina a quelli che fanno il bene.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e non corrompete la terra commettendo peccati dopo che Allāh l`abbia bonificata inviando messaggeri, pace a loro, al fine di popolarla con l`obbedienza rivolta esclusivamente a Lui.
Invocate Allāh solo, temendo per il vostro destino, in attesa di ottenere la Sua Grazia.
In verità, Allāh è vicino ai pii: Siate con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não semeeis a corrupção na terra, depois de reformada. E invocai-O, com temor e aspiração. Por certo, a misericórdia de Allah está próxima dos benfeitores.
Spanish - Noor International
56. Y no corrompáis la tierra después de haber sido reformada (mediante la llegada de los mensajeros de Al-lah). E invocadle temiendo (Su castigo) y anhelando (Su recompensa y misericordia). En verdad, la misericordia de Al-lah está cerca de quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of Allah is near to the doers of good.
Ayats from Quran in Italian
- e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah].
- Fra gli uomini, c'è chi adora Allah tentennando. Se gli giunge il bene, si acquieta;
- No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna?
- Davvero questa è la beatitudine immensa.
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi di che colore deve essere”.
- In verità Allah e i Suoi angeli benedicono il Profeta. O voi che credete, beneditelo
- che fanno volare la polvere,
- Già mettemmo alla prova coloro che li precedettero. Allah conosce perfettamente coloro che dicono la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers