Sura 29 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ﴾
[ العنكبوت: 9]
E coloro che credono e compiono il bene, li faremo entrare tra i devoti.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto opere buone, li faremo unire, nel Giorno della Resurrezione, ai pii, e li raduneremo assieme a loro e li ricompenseremo allo stesso modo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que crêem e fazem as boas obras, certamente, fá-los-emos entrar na grei dos íntegros.
Spanish - Noor International
9. Y haremos que quienes crean y actúen rectamente entren en el paraíso con los rectos y virtuosos.
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
Ayats from Quran in Italian
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblis, che
- Attribuiscono figlie ad Allah - Gloria a Lui! - e a loro stessi quello che
- Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.
- Egli dà la saggezza a chi vuole. E chi riceve la saggezza, ha ricevuto un
- che depositammo in un sicuro ricettacolo
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Non vedi, dunque, che è davanti ad Allah che si prosternano tutti coloro che sono
- Se non fosse stato per la grazia di Allah su di te e la Sua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



