Sura 29 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ﴾
[ العنكبوت: 9]
E coloro che credono e compiono il bene, li faremo entrare tra i devoti.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto opere buone, li faremo unire, nel Giorno della Resurrezione, ai pii, e li raduneremo assieme a loro e li ricompenseremo allo stesso modo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que crêem e fazem as boas obras, certamente, fá-los-emos entrar na grei dos íntegros.
Spanish - Noor International
9. Y haremos que quienes crean y actúen rectamente entren en el paraíso con los rectos y virtuosos.
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
Ayats from Quran in Italian
- che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
- Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”.
- prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento.
- Vi ha creati da un solo essere, da cui ha tratto la sua sposa. Del
- Sappiate che del bottino che conquisterete, un quinto appartiene ad Allah e al Suo Messaggero,
- che nulla associano al loro Signore,
- Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
- Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni
- [Allah] perdonerà i vostri peccati e vi farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli
- Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers