Sura 18 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا﴾
[ الكهف: 99]
In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno e li riuniremo tutti insieme.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbiamo lasciato che alcune creature, alla Fine dei Tempi, si confondessero tra di loro; e si soffierà nel Corno, e raduneremo tutte le creature per il Rendiconto e la Retribuzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nesse dia, deixá-los-emos se agitarem, undantes, uns sobre outros. E se soprará na Trombeta; então, juntá-los-emos, a todos.
Spanish - Noor International
99. Ese díadejaremos que(Gog y Magog) surjan y se entremezclen (con los hombres) formando extensas oleadas de gente (debido a su gran número). Luego sonará el cuerno[538] (que anunciará el Día de la Resurrección) y reuniremos a toda la creación.
[538] El cuerno sonará dos veces: la primera vez que suene, todo ser viviente que entonces se halle sobre la tierra perecerá (las tribus de Gog y Magog ya habrán sido destruidas antes de dicho momento), y la segunda vez, todos resucitarán para comparecer ante Al-lah.
English - Sahih International
And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly.
Ayats from Quran in Italian
- ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa
- Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via
- O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello
- Una sera, dopo che gli furono esibiti alcuni magnifici cavalli, ritti su tre zampe,
- Disse [Allah]: “Afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria.
- Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Giammai Allah mancherà alla Sua promessa. Invero un solo
- Sì, per ogni difficoltà c'è una facilità.
- Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
- In verità [per] quelli che non credono, non fa differenza che tu li avverta oppure
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



