Sura 26 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 3]
Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Forse tu – o Messaggero – ti affliggi per la tua insistenza nel guidarli alla Retta Via e ti rattristi, poiché ci tieni molto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Talvez te consume de pesar, Muhammad, por não serem eles crentes.
Spanish - Noor International
3. Puede que te consumas de pesar (oh, Muhammad!) porque (los habitantes de La Meca) no creen.
English - Sahih International
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che ha fatto confluire le due acque: una dolce e gradevole, l'altra
- O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero
- Tâ, Sîn, Mîm.
- Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno!
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- e cuscini assestati
- Il fornicatore non sposerà altri che una fornicatrice o una associatrice. E la fornicatrice non
- nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
- Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers