Sura 37 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الصافات: 99]
Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Ibrāhīm disse: " In verità , emigro verso il mio Dio, abbandonando il paese del mio popolo per potermi dedicare all`adorazione, e Allāh mi mostrerà ciò che è migliore per me in questo mondo e nell`Aldilà".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ele disse: Por certo, vou aonde meu Senhor me ordena; Ele me guiará.
Spanish - Noor International
99. Dijo Abraham: «Emigraré hacia (donde me ordene) mi Señor; Él me guiará».
English - Sahih International
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna,
- Quando la terra sarà agitata da una scossa,
- Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione.
- E come lo riprendereste, dopo che vi siete accostati l'uno all'altra e dopo che esse
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
- Hanno forse i tesori della misericordia del tuo Signore, l'Eccelso, il Munifico?
- Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non
- Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
- Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora
- Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



