Sura 7 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 7 Versetto 99 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Araf Versetto 99 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿أَفَأَمِنُوا مَكْرَ اللَّهِ ۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ
[ الأعراف: 99]

Si ritengono al riparo dallo stratagemma di Allah? Di fronte allo stratagemma di Allah, si sentono al sicuro solo coloro che già si sono perduti.

Surah Al-Araf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Osservate quante proroghe Allāh ha concesso loro, e concesse loro forza e vasto sostentamento al fine di tentarli.
Sono forse al sicuro questi rinnegatori dei villaggi che rinnegano Allāh, mentre Allāh tesse segretamente le Sue trame?! Nessuno si sente al sicuro dalle trame di Allāh se non il popolo dei condannati; tuttavia, coloro che vengono sostenuti, in verità essi temono le Sue trame: non si insuperbiscono per aver ricevuto le Sue Grazie, piuttosto riconoscono i Suoi doni nei loro confronti e Lo ringraziano per questo.

listen to sura Al-Araf Versetto 99


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Estão seguros, pois, contra o estratagema de Allah? Então, não está seguro contra o estratagema de Allah senão o povo perdedor.


Spanish - Noor International


99. ¿Acaso se creían a salvo del plan de Al-lah? Pero, solo se creen a salvo del plan de Al-lah los perdedores.



English - Sahih International


Then did they feel secure from the plan of Allah? But no one feels secure from the plan of Allah except the losing people.


Ayats from Quran in Italian

  1. In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà
  2. O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di
  3. O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
  4. È Allah che vi ha fatto sorgere dalla terra come piante.
  5. Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
  6. Di': “Chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare? InvocateLo umilmente e in
  7. Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili,
  8. Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero
  9. O voi che credete, attenetevi alla giustizia e rendete testimonianza innanzi ad Allah, foss'anche contro
  10. e avrà attestato la verità della cosa più bella,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Araf Al Hosary
Al Hosary
Surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers