суреси Al Fath аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا﴾
[ الفتح: 1]
Ей, Мұхаммед! Ақиқатында Біз саған анық жеңіс бердік
суреси Al-Fath in Kazakh(Muxammed G.S.) sözsiz seni aşıq jeñiske ïe qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Г.С.) сөзсіз сені ашық жеңіске ие қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы даровали тебе явную победу,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы даровали тебе, о Мухаммад, явную великую победу, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 29 айатов. Сура начинается с рассказа о явной победе, достичь которую Аллах помог Своему посланнику, о её огромном значении в распространении ислама, возвышении достоинства мусульман, усилении их мощи и о том, что Аллах укрепил веру в сердцах верующих, ниспослав в них спокойствие и покой. В суре говорится о наказании, которое постигнет лицемеров и многобожников за их сомнение в том, что Аллах поможет Своему посланнику и дарует ему победу, и в том, что Аллах направил Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - свидетелем и добровестником, дабы люди искренне уверовали в Аллаха. Потом в суре идёт речь о присяге посланнику Аллаха тех, кто уверовал и был лоялен и верен ему. Сура раскрывает ложную сущность оправданий и извинений тех, кто остался дома, не выступив в поход с посланником Аллаха, показав, что они остались дома, полагая, что Аллах не поможет ему и не дарует ему победы, и порицает их за то, что они попросили разрешения направиться с посланником забрать добычу. Затем в суре говорится о том, что их призовут на войну против грозных, могущественных людей и что не будет греха и упрека за неучастие в сражении тем, у кого есть убедительное оправдание. Сура также указывает на великое благо и награду, которые Аллах обещал присягнувшим посланнику у Худайбийи, которыми Он был доволен. В ней говорится, что когда неверные встретят верующих в бою, они убегут, и их постигнет поражение. Сура также разъясняет мудрость Аллаха в том, что Он удержал неверных от того, чтобы нанести вред верующим, и удержал верующих от сражения с неверными в день завоевания Мекки. В конце суры указывается, что Аллах претворил пророческий сон Своего посланника, в котором он вошёл в Неприкосновенную мечеть, в явь, что Мухаммад и те, которые уверовали с ним, суровы к неверным и проявляют сочувствие и милосердие друг к другу. В суре упоминаются приметы, по которым можно узнать верующих, и их свойства, приведённые в Торе и в Евангелии. Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, великое прощение и большую награду.]]
English - Sahih International
Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, қашан олар оған тозаққа келген кезде есту, көру мүшелері
- «Сен бұдан қаперсіздікте едің, Біз сенен пердені аштық, енді бүгін
- Олардың білімінің жеткен жерлері міне, осы. Ақиқатында, Раббың Өзінің жолынан
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Ей, Мұхаммед! Міне, кезінде сен Аллаһ оған игілік бергенге әрі
- Серік етіп қосқандарың ба , әлде жерді тұрақ еткен, оның
- Ол Аллаһтан өзге, өзіне зиян да, пайда да келтіре алмайтын
- Патша: «Сендер Йусуфты азғырған кезде не жағдай болған еді», деп
- Сол кезде олардың бір тобы мұнафиқтар : «Ей, Ясриб тұрғындары!
- Әрі оларға уақыт беремін. Ақиқатында, Менің айла-тәсілім өте мықты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.