суреси Talaq аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Talaq аят 1 in arabic text(Divorce).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا
[ الطلاق: 1]

Ей, Пайғамбар! Қашан әйелдерді талақ етсеңдер, оларды белгіленген иддаларында бекітілген күту мерзімінде талақ етіңдер және идданы күту мерзімін есептеңдер. Әрі өздеріңнің Раббың -Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар! Ашық жиіркенішті іс істемесе оларды үйлерден шығарып жібермеңдер және олар өздері де шықпасын. Міне, осы Аллаһтың белгілеген шектері. Кім Аллаһтың шектерінен тыйымдарынан аттаса, шын мәнінде, өзіне өзі әділетсіздік етеді. Сен білмейсің, мүмкін Аллаһ осыдан кейін басқа жағдай пайда етер

суреси At-Talaq in Kazakh

Äy Payğambar! Qaşan äyelderiñdi talaq qılsañdar, sonda olardı belgili merziminde ajıratıñdar jäne o merzimdi esepteñder. Rabbılarıñ Alladan qorqıñdar. Olardı üylerinen şığarmañdar äri olar da şıqpasın. Biraq olar aşıq bir arsızdıq istese, ol basqa. Mine bul Allanıñ şekteri. Al kim Allanıñ şekterinen şıqsa, rasında ol, özine qastıq qılğan boladı. Bilmeysiñ, mümkin Alla, bul waqïğadan keyin bir jağday payda qılar. (S. 228-234-A)


Құранның қазақша аудармасы


Әй Пайғамбар! Қашан әйелдеріңді талақ қылсаңдар, сонда оларды белгілі мерзімінде ажыратыңдар және о мерзімді есептеңдер. Раббыларың Алладан қорқыңдар. Оларды үйлерінен шығармаңдар әрі олар да шықпасын. Бірақ олар ашық бір арсыздық істесе, ол басқа. Міне бұл Алланың шектері. Ал кім Алланың шектерінен шықса, расында ол, өзіне қастық қылған болады. Білмейсің, мүмкін Алла, бұл уақиғадан кейін бір жағдай пайда қылар. (1,С. 228-234-А)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О пророк! Когда даете вы развод своим супругам, То разводитесь в срок, для них определенный, И срок отсчитывайте верно. Страшитесь разгневить Аллаха, вашего Владыку! И из домов, принадлежащих им, не изгоняйте их, И сами не должны они свой дом покинуть, Коль явный блуд они не совершили. Вот те границы, что Аллах установил. И каждый, кто нарушит их, Зло причинит своей душе, И вы не знаете - ведь волею Аллаха Перемениться может все.


Толкование избранного Корана (muntahab)

О пророк! Когда вы хотите дать жёнам развод, то разводитесь, согласно установленной "идде", и отсчитывайте срок "идды", и бойтесь Аллаха, своего Господа! Не изгоняйте разведённых женщин из жилищ, в которых они получили развод, разве только они совершили явный, мерзкий поступок. Вышеупомянутые правила - установления Аллаха, которые Он предписал Своим рабам. А тот, кто преступит пределы, установленные Аллахом, тот причинит вред самому себе. Ты не знаешь, что Аллах, может быть, после развода, решит совершить неожиданное для тебя дело, и они вновь полюбят друг друга. [[Во имя Аллаха Милостивого,Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 12 айатов. В суре рассказывается о некоторых установлениях, касающихся развода, об "идде" (определённом сроке после развода, в течение которого разведённая женщина не может выйти замуж), видах "идды" и её законоположениях: женщина во время "идды" должна оставаться в доме, в котором она разведена; муж должен обеспечивать её всем необходимым и оплачивать стоимость жилища. Устанавливая эти правила, айаты, как всегда в Коране, содержат обещание о награде тем, кто повинуется Аллаху (исполняя все Его предписания), и угрозу тем, кто преступает установления Аллаха. Потом в суре указывается на конец и наказание тех, кто, превозносясь, не подчиняется велениям Аллаха и Его посланников. В конце суры айаты побуждают верующих страшиться Аллаха и напоминают им о милости Аллаха, направившего к ним посланника, который читает им айаты Аллаха, чтобы вывести их из мрака к Свету, и о Его великом могуществе, проявившемся в создании семи небес и стольких же земель.]]


English - Sahih International


O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period, and fear Allah, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set by] Allah. And whoever transgresses the limits of Allah has certainly wronged himself. You know not; perhaps Allah will bring about after that a [different] matter.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 1 from Talaq


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Исраилдің ұрпақтары! Сендерге берген игілігімді және сендерді әлемдерден артық
  2. Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
  3. Әрі күмәнсіз, сен үшін соңғы, мәңгілік өмір ақирет , алғашқысынан
  4. Сендерге жағымсыз болса да соғыс парыз етілді. Сендер бір нәрсені
  5. Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
  6. Әлде оларға биліктен қандай да бір үлес бар ма? Олай
  7. Мэриям :«Мен әр-Рахманға аса Мейірімдіге сиынып, сенен қорғауын сұраймын. Егер
  8. Анығында, бұл сендердің күмәнданып келгендерің
  9. Әрі сөзсіз, жақында Раббың саған береді де сен разы боласың
  10. Ақиқатында, олардың қайтуы Бізге

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
суреси Talaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Talaq Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Talaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Talaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Talaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Talaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Talaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Talaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Talaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Talaq Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Talaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Talaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Talaq Al Hosary
Al Hosary
суреси Talaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Talaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой