суреси Anam аят 80 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ ۚ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ ۚ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَن يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا ۗ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 80]
Сөйтіп, елі онымен тартысқа түсті. Ол: «Сендер мені тура жолға түсірген Аллаһ жайында тартысасыңдар ма? Мен сендердің Оған серік етіп қосқан нәрселеріңнен қорықпаймын. Тек Раббым бір нәрсені қаласа ғана оның қалағаны болады . Раббымның білімі барлық нәрсені қамтыған. Еске алмайсыңдар ма ескермейсіңдер м
суреси Al-Anam in KazakhEli onımen tartısqa kiristi. «Meni ras twra jolğa salğan Alla jayında menimen talasasıñdar ma? Men senderdiñ oğan ortaq qosqan närseleriñnen qorıqpaymın. Biraq Rabbım ne närse qalasa, (boladı) Rabbımnıñ bilimi är närseni qamtığan. Oylanbaysıñdar ma?»,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Елі онымен тартысқа кірісті. «Мені рас тура жолға салған Алла жайында менімен таласасыңдар ма? Мен сендердің оған ортақ қосқан нәрселеріңнен қорықпаймын. Бірақ Раббым не нәрсе қаласа, (1,болады) Раббымның білімі әр нәрсені қамтыған. Ойланбайсыңдар ма?»,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со мною об Аллахе, Тогда как вывел Он меня на путь прямой. И не боюсь я тех, кого вы придаете в сотоварищи Ему, Если того не пожелает мой Господь. Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет. Ужель не поразмыслить вам над этим?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но препирался с Ибрахимом его народ о единстве Аллаха и пугал его гневом своих богов. Но он сказал: "Вам не следует препираться со мной об Аллахе Едином, Он уже наставил меня на прямой путь истины. Я не боюсь гнева ваших божков, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Только Он один может наносить вред, если пожелает. Объемлет Господь мой всякую вещь Своим знанием, а ваши боги ничего не знают из этого. Неужели вы упускаете это из виду, не понимаете и не опомнитесь, что бессильный и невежественный не заслуживает вашего поклонения?
English - Sahih International
And his people argued with him. He said, "Do you argue with me concerning Allah while He has guided me? And I fear not what you associate with Him [and will not be harmed] unless my Lord should will something. My Lord encompasses all things in knowledge; then will you not remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаға: «Құлдарымды түн ішінде жолға алып шық, өйткені олар
- Сонда кімнің таразысы ауыр тартса, міне, солар мұратына жеткендер
- Аллаһқа көркем қарыз беретін кім бар? Ол оған көптеген есе
- әрі кедей, жарлыларды тамақтандыруға үгіттемеген өзгелерді шақырмаған еді
- Әрі Аллаһ сендерді аналарыңның қарнынан құрсағынан еш нәрсені білмейтін күйлеріңде
- Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған
- Егер де олар бір пана, не үңгір немесе кіретін жай
- Анығында, ден қойып тыңдайтындар шақыруыңа жауап береді. Ал, өлгендерді болса,
- Енді, татыңдар. Сендерге азаптан басқа ешнәрсені арттырмаймыз
- Сонда ол: «Мен Раббымды еске алудан гөрі ол күн тосық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.