суреси Maidah аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ المائدة: 10]
Ал, күпірлік етіп иманды теріске шығарып , Біздің аяттарымызды өтірік санағандар міне солар Жахимда (тозақ) болатындар
суреси Al-Maidah in KazakhSonday qarsı kelip, ayattarımızdı ötirikke uyğarğandar, solar tozaqtıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондай қарсы келіп, аяттарымызды өтірікке ұйғарғандар, солар тозақтық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения Его, Стать обитателями Ада.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не уверовали и считали ложью знамения Аллаха Единого, не верили в истину Его Писания - обитатели ада и пребудут в нём вечно!
English - Sahih International
But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- содан кейін оларға, уәде етілген нәрсе келгенде
- Әрбір айып таққышқа, балағаттаушыға қасірет бар
- Әрі олар: «Біз сүйек және күйреп қоқым болып кеткен кезімізде,
- Ант етемін, жалғасты түрде жіберілгендермен
- аталары ескертілмей, өздері қаперсіз жүрген елге ескертуің үшін
- Әрі мен иманға келгендерді қумаймын
- Ал, олар кәпірлер Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта
- Ей, Мұхаммед! Айт серік қосушыларға : «Сендер Аллаһты қойып, өздеріңе
- Олар : «Аллаһ адам баласына еш нәрсе түсірмеді», деп, Аллаһтың
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.