суреси Hud аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ﴾
[ هود: 26]
Аллаһтан басқаға құлшылық етпеңдер.Шын мәнінде, мен сендер үшін күйзелтуші Күннің азабынан қорқамын», деді
суреси Hud in Kazakh«Allağa ğana ğybadat qılıñdar, şınında men senderge, küyzeltwşi künniñ azabınan qorqamın» dedi
Құранның қазақша аудармасы
«Аллаға ғана ғйбадат қылыңдар, шынында мен сендерге, күйзелтуші күннің азабынан қорқамын» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня Великого страшусь".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Если вы поклоняетесь помимо Аллаха вымышленному богу или придаёте Ему сотоварищей, я боюсь, что вас поразит наказание Дня мучительного".
English - Sahih International
That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар: «Біздің дүниелеріміз де, балаларымыз да көп, сондықтан біз
- Білімің қамтымаған нәрсеге қалай сабыр ете аласың?» деді
- Бұл қайнап тұрған су және ірің. Енді олар оны татсын
- Ей, Мұхаммед Оларды тура жолға салуға қанша ұмтылсаң да, анығында
- Ей, мұсылмандар! Сендерден бұрын өткендерге келген секілді жағдайлар өздеріңе келмей
- Әрі оны Құранды шайтандар алып түскен жоқ
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Кейін, тағы да жоқ! Сендер жақында білесіңдер
- және тыныс алып, ағарабастаған таңмен
- Ол күні мұнафиқ ерлер мен мүнафиқ әйелдер иманға келгендерге: «Бізді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.