суреси Zukhruf аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Ал, қашан Біз оларды азаптан айықтырған кезімізде, олар уәделерін бұзады
суреси Az-Zukhruf in KazakhSonda olardan azaptı Biz ayıqtırğan kezde olar derew sözderinen aynïdı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олардан азапты Біз айықтырған кезде олар дереу сөздерінен айниды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда же Аллах, вняв мольбе Мусы, избавил их от наказания, они неожиданно для Мусы нарушили свой обет, данный ему, и не уверовали.
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде, сенен Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтіндер әрі жүректері күмәнданғандар
- Сыртқы күнәларды да, ішкі күнәларды да тастаңдар. Анығында, күнә жасайтындарға,
- әрі олардың Раббысының белгілерінен оларға бір белгі келсе, олар одан
- Біліңдер, күмәнсіз, Аллаһ жазалауда қатты және шын мәнінде, Аллаһ өте
- Керуен шыққан кезде олардың әкесі: «Егер мені алжыды демесеңдер, ақиқатында,
- Раббым! Олар пұттар адамдардың көпшілігін адастырды. Енді кім маған ерсе,
- Аллаһқа құлшылық етіңдер әрі Оған ешнәрсені серік етпеңдер. Ата-анаға жақсылық
- Ол Шұғайып : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Аллаһ айтты: «Мен бұйырғанымда, сәжде етуге саған не кедергі болды?»
- Әлбетте, мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға келмейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой