суреси Qalam аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Міне, осындай азап! Күмәнсіз, соңғы, мәңгілік өмір ақирет азабы одан да үлкен. Егер, олар білген болса
суреси Al-Qalam in KazakhMine beynet osınday. Ärïne axïret azabı tağı zor, eger olar bilgen bolsa
Құранның қазақша аудармасы
Міне бейнет осындай. Әрине ахирет азабы тағы зор, егер олар білген болса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще страшней. О, если б они только знали!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Подобно бедствию, поразившему сад, будет Моё наказание в этой жизни тому, кто его заслуживает, а в будущей жизни наказание будет ещё мучительнее. Если бы люди только знали об этом!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын өтірік
- Нұх елі, Ад пен Сәмүд елдері және олардан кейінгілердің жағдайы
- Алайда, адам алдағы уақытта да бұзық іс істеуді қалайды
- Ей, Мұхаммед! Аспандардағы және жердегі әрбіреудің әрі қанаттарын жайған құстардың
- Олар кәпірлер айла-шарғы жасады. Аллаһ та амал-тәсіл жасады. Аллаһ амал-тәсіл
- Міне, сонда кімнің кітабы оң жағынан берілсе: «Мінеки, менің кітабымды
- Олар аспандар мен жер тұрғанынша, онда тозақта мәңгі қалушылар, тек
- Ол адам баласын бір тамшы ұрық судан жаратты. Міне, ендіол
- Ол күні кейбір жүздер қорланған болады
- әрі кеудемнің тарылып, тілімнің күрмеліп қалуынан. Сондықтан Һарұнға да жібер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

