суреси Qalam аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Міне, осындай азап! Күмәнсіз, соңғы, мәңгілік өмір ақирет азабы одан да үлкен. Егер, олар білген болса
суреси Al-Qalam in KazakhMine beynet osınday. Ärïne axïret azabı tağı zor, eger olar bilgen bolsa
Құранның қазақша аудармасы
Міне бейнет осындай. Әрине ахирет азабы тағы зор, егер олар білген болса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще страшней. О, если б они только знали!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Подобно бедствию, поразившему сад, будет Моё наказание в этой жизни тому, кто его заслуживает, а в будущей жизни наказание будет ещё мучительнее. Если бы люди только знали об этом!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол аспандар мен жерді ақиқатпен жаратты. Ол түнмен күндізді орайды,
- Өздеріне қарсы олардың қалай өтірік айтқандарына қара! Олардың өтіріктен құрастырғандары
- Ей, Мұхаммед! Егер де олар кәпірлер теріс бұрылса: «Мен сендерді
- Әй, әкешім! Шайтанға табынба! Анығында, шайтан, әр-Рахманға аса Қайырымдыға бойсұнбаушы
- Әрі олар өтірікке шығарды және көңіл құмарлықтарына ерді. Әрбір істің
- Сол қайта тірілу Күні, тақуаларды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды
- Аспандардағы және жердегілер барлық нәрсенің шын Билеушісі, өте пәк, бәрінен
- Ей, Мұхаммед И Айт: «Егер өлімнен не біреудің өлтіруінен қашсаңдар
- Өлшеуді толық сақтаңдар, кемітушілерден болмаңдар
- Ақиқатында, мен оларды Сенің кешіруің үшін шақырған сайын олар саусақтарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

