суреси Yusuf аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Сондай-ақ сен ол Құран үшін олардан ақы сұрамайсың. Ол бүкіл әлемдер үшін еске салу ескерту ғана
суреси Yusuf in Kazakh(Istegenderiñe) olardan aqı suramaysıñ. Ol Quran bükil älemge tän ügit
Құранның қазақша аудармасы
(1,Істегендеріңе) олардан ақы сұрамайсың. Ол Құран бүкіл әлемге тән үгіт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У них за это платы ты не просишь, Сие - послание (Всевышнего) к мирам.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ты не думаешь о своей выгоде и не просишь награды, призывая их уверовать в Аллаха. Если они не уверуют, то не печалься, потому что Аллах приведёт к прямому пути других людей. Ведь Откровение - Коран - ниспослано не только им, оно - поучение и назидание всем, кого сотворил Аллах в небесах и на земле.
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар біле тұра істеген қателерінің салдарынан суға батырылып әрі отқа
- Немесе еске алар, сөйтіп еске салу оған пайда берер
- Раббым! Мені және үй-ішімді олардың істеп жатқандарынан құтқар», деді
- Олар оған Елшіге сенбейді. Әрі олардан бұрынғылардың да басынан осындай
- тура еткен. Ол арқылы Өзінен болатын қатты азапты ескерту және
- Оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға сеніңдер», деп айтылса, олар: «Біз өзімізге
- Оларға Раббысынан қандай да бір жаңа еске салу келсе, олар
- Аллаһқа және Оның Елшісіне сенулерің, әрі Оны ұлықтауларың және Оны
- Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
- Айт: «Ол, сендерге төбелеріңнен немесе аяқтарыңның астынан азап жіберуге не
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

