суреси Kahf аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا﴾
[ الكهف: 107]
Күмәнсіз, иманға келген және ізгі амал істегендер үшін, олардың мекені Фирдаус жәннатының бақтары болады
суреси Al-Kahf in KazakhRasında ïman keltirip, tüzw is istegender üşin Perdäwis jannatı, qonaq üy boladı
Құранның қазақша аудармасы
Расында иман келтіріп, түзу іс істегендер үшін Пердәуіс жаннаты, қонақ үй болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, кто верует и делает добро, - Для тех жилищем будут Райские сады,
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые подлинно уверовали и творили добродеяния, им награда - райские сады.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қаншама пайғамбар өтті, Раббысына берілген көптеген адамдар олармен бірге соғысты.
- Біз сені, қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп ақиқатпен жібердік.
- Әрі Біз олардан бұрын Фиръаунның елін сынаған едік. Әрі оларға
- Әрі олар бір-біріне қарап, сұрақ қояды
- Әрі Біз Нұхты өзінің еліне жіберген едік. Ол олардың арасында
- Кітап берілген қауымның бір тобы сендерді адастыруды қалады. Алайда, олар
- Әрі ол өзінің жаратылысын қалай жаратылғанын ұмытып, Бізге мысал келтірді.
- Раббым, онда мені әділетсіз адамдардың ішінде қалдырма!» деп
- Сонда кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жақсылық істеген болса,
- аса Қайырымды, ерекше Мейірімдіге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

