суреси Kahf аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا﴾
[ الكهف: 107]
Күмәнсіз, иманға келген және ізгі амал істегендер үшін, олардың мекені Фирдаус жәннатының бақтары болады
суреси Al-Kahf in KazakhRasında ïman keltirip, tüzw is istegender üşin Perdäwis jannatı, qonaq üy boladı
Құранның қазақша аудармасы
Расында иман келтіріп, түзу іс істегендер үшін Пердәуіс жаннаты, қонақ үй болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, кто верует и делает добро, - Для тех жилищем будут Райские сады,
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые подлинно уверовали и творили добродеяния, им награда - райские сады.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһ кәпірлерді лағнеттеді мейірімінен алыстатты және Саъирды (жалындаған от)
- әрі түнді жамылғы етіп жасадық
- Сонда олар одан бұрылып кетті
- Міне, соларды Аллаһ лағнет еткен. Ал, Аллаһ кімді лағнеттесе, оған
- Сәндік бұйымдар, әшекейлер ішінде бой жетіп және айтыс-тартыста анық еместі
- Әрі Біз оларға бір белгі көрсетсек, сөзсіз, ол алдыңғысынан үлкен
- Аллаһ алғаш жаратады, кейін оны қайталайды қайта жаратады!. Содан кейін
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және шын
- Ағалары: «Оның жазасы кімнің жүгінде табылса, соның өзі қайтарым болады.
- Олар оған Елшіге сенбейді. Әрі олардан бұрынғылардың да басынан осындай
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.