суреси Qariah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
суреси Al-Qariah in KazakhOnda onıñ ornı «hawya» boladı
Құранның қазақша аудармасы
Онда оның орны «һауя» болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Толкование избранного Корана (muntahab)
пристанищем будет адский огонь.
English - Sahih International
His refuge will be an abyss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың киімдері шайырдан смоладан болып, ал беттерін от орайды
- солар Аллаһты түрегеп тұрып, отырған күйі және жамбастап жатып еске
- Әрі ол ата-анасына игілік істеуші болып, өктемшіл, бойсұнбаушы емес еді
- Оларға : «Сендерге не болды, неге бір-біріңе көмектеспейсіңдер?» делінеді
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- мол жемістер арасында
- Әрі Ол Аллаһ сондай жас ет жеулерің үшін және одан
- Бұлар істеген амалдарының қайтарым сыйы
- Мұса : «Негізінде, сен бұларды көрнекі белгілер етіп, аспандардың және
- Олар алдарындағы әрі арттарындағыны аспандағы мен жердегіні көрмеді ме? Егер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.