суреси Qariah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
суреси Al-Qariah in KazakhOnda onıñ ornı «hawya» boladı
Құранның қазақша аудармасы
Онда оның орны «һауя» болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Толкование избранного Корана (muntahab)
пристанищем будет адский огонь.
English - Sahih International
His refuge will be an abyss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір үммет үшін өздеріне ризық етіп берген малдарды шалатын кезде
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол сендерді жоқтан бар етті және сендерге
- Әрі оларға әлі қосылмаған басқаларға да. Ол бәрінен Үстем, өте
- сөйтіп, сенің бұрынғы жіберген және кейінгі жаңсақтық, қателеріңді Аллаһ кешіріп,
- Ол: «Раббым! Менің сүйегім қаусады, басымды ақ шалды. Раббым! Саған
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Иманды мүмін ерлер мен иманды мүмін әйелдер бір-біріне дос, қамқоршы.
- Біз: «Ей, от! Ибраһимге салқын әрі қауіпсіз бол»,- дедік
- Әрі ол екеуіне: «Мен сендерге шынайы кеңес берушілерденмін», деп ант
- Қаланың шет жағынан бір адам жүгіріп келіп: «Ей, Мұса! Уәзірлер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

