суреси Qariah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
суреси Al-Qariah in KazakhOnda onıñ ornı «hawya» boladı
Құранның қазақша аудармасы
Онда оның орны «һауя» болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Толкование избранного Корана (muntahab)
пристанищем будет адский огонь.
English - Sahih International
His refuge will be an abyss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ал ұлылық пен кеңшілік Иесі болған Раббыңның дидары мәңгі қалады
- Олар Құранға зер салып қарамай ма? Егер ол Құран Аллаһтан
- Олар мұнафиқтар қалушылармен бірге болғанға разы болды. Олардың жүректері мөрленіп
- Сөйтіп, оларға дүниеде тапқандары пайда бермеді
- Сондай-ақ, түн мен күндіздің алмасуында, Аллаһтың аспаннан ризық жаңбыр түсіруінде,
- Ал, кім жаман амалмен келсе, олар отқа беттерімен тасталады да:
- ал бесіншісінде, егер өзі өтірік айтушылардан болса, онда өзіне «Аллаһтың
- Олар: «Ей, Һүд! Сен бізге анық дәлел келтірмедің. Біз сенің
- Содан кейін мен оларды жалпы және оңаша жекеше түрде де
- Олар ол екеуін өтірікшіге шығарды да, сөйтіп жойылғандардан болды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.