суреси Qariah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
суреси Al-Qariah in KazakhOnda onıñ ornı «hawya» boladı
Құранның қазақша аудармасы
Онда оның орны «һауя» болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Толкование избранного Корана (muntahab)
пристанищем будет адский огонь.
English - Sahih International
His refuge will be an abyss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан бұрын өткен қаншама ұрпақтарды Біздің жойып жібергеніміз, оларды шынымен
- Әрі кезінде Мұса өз еліне: «Аллаһ сендерге бір сиырды бауыздауды
- Кезінде Ибраһим: «Раббым, осы қаланы қауіпсіз ет, мені және балаларымды
- Егер қаласақ, оларды суға батырамыз. Сонда оларға көмекші болмайды әрі
- Ол: «Оны азапты сендерге егер қаласа, тек Аллаһтың Өзі келтіреді.
- Олар шайтандар серіктеріне адастыруда көмектеседі, сөйтіп олар азғыруларын тоқтатпайды
- Ал, күпірлік еткендерге Аллаһ пен Оның Елшісіне сенбегендерге , Біздің
- Сонда ол асасын тастады да, сол уақытта ол нағызжыланға айналды
- Сонда Ол күнәларыңды кешіріп, сендерді астынан өзендер ағатын Жәннаттағы бақтарға
- Олар шайтанға ұқсайды, ол адамға: «Күпірлік ет бойсұнба », деп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

