суреси Qariah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ﴾
[ القارعة: 9]
онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
суреси Al-Qariah in KazakhOnda onıñ ornı «hawya» boladı
Құранның қазақша аудармасы
Онда оның орны «һауя» болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Толкование избранного Корана (muntahab)
пристанищем будет адский огонь.
English - Sahih International
His refuge will be an abyss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ мені және менімен бірге
- Ақиқатында, Біз Мұсаға Кітап бердік, ал ол туралы қауымы арасында
- Ал, бұзық іс істейтіндердің бойсұнбағандардың тұрағы От. Олар әркез ол
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Әркез келісім түзгенде, олардан бір бөлігі оны келісімді тастамады ма?
- Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
- Ей, Мұхаммед! Өзіңе Кітаптан уахи етілгенді оқы әрі намазды барлық
- Әрі Аллаһ сендерге Өзі жаратқандардан көлеңкелер жасады, сендерге тауларда паналайтын
- Сендер сөздеріңді жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да, әлбетте, Ол
- Әлде аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың билігі соларда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

