суреси Anbiya аят 110 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ﴾
[ الأنبياء: 110]
Күмәнсіз, Ол Аллаһ сөздің жария айтылғанын біледі, әрі нені жасыратындарыңды да біледі
суреси Al-Anbiya in KazakhKüdiksiz Alla, sözdiñ körnewin de biledi, jasırğandarıñdı da biledi
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз Алла, сөздің көрнеуін де біледі, жасырғандарыңды да біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно) то, что вы скрываете (в душе).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах всеведущ в том, что вы говорите открыто, вслух, и в том, что вы скрываете в душе.
English - Sahih International
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оларды он екі ру елге бөлдік. Мұсадан халқы су
- әрі күн мен ай біріктірілген кезде
- Ей, Мұхаммед! Анығында, сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
- Ақиқатында, сендердің құдайларың Аллаһ, одан басқа ешбір құдай жоқ. Оның
- Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандар саялар мен бұлақтарда
- Олар нәзірді Аллаһ жолына атағанын орындайды және жамандығы кең жайылатын
- Ей, иманға келгендер! Анықталған кезде, сендерді қапаландыратын нәрселер жайлы сұрамаңдар.
- Сөйтіп олар және адасқандар оның ішіне лақтырылады
- Белгілерімізді және соңғы, мәңгілік өмірдегі Ақиреттегі кездесуді өтірік санағандардың амалдары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.