суреси TaHa аят 119 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ﴾
[ طه: 119]
Сен онда шөлдемейсің және ыстықтан да қиналмайсың», дедік
суреси Ta-Ha in KazakhSonday-aq onda şöldemeysiñ de künniñ ıstığı ötpeydi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ онда шөлдемейсің де күннің ыстығы өтпейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".
Толкование избранного Корана (muntahab)
В раю ты не будешь страдать ни от жажды, ни от солнечного зноя, как люди, живущие вне рая".
English - Sahih International
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және жеңіл жүзушілермен
- Егер Ол сендерден оны сұрап, тұтас берулеріңді қатаң талап ететін
- Ей, Мұхаммед Өздеріне азап сөзі міндетті болған біреуді Оттағы біреуді
- Ақиқатында, бұлар мүшріктер әлбетте былай деп айтады
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Міне, сонда белгілерімізді өтірік санағандары және оған немқұрайлы болғандары үшін
- Ал, ол патша әйел келген кезде, оған оның өзінің тағын
- Әрі Исмаъилды, Әлясағты, Юнусты және Лұтты да тура жолмен жүргіздік
- Ұшырып жіберушілермен ант етемін
- Олардың ішінде: «Егер Ол, бізге Өз кеңшілігінен берсе, міндетті түрде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

