суреси Qalam аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 39]
Әлде сендер үшін Қиямет күніне дейін жететін: «Шешкендерің орындалады», деген, Біз міндетімізге алған ант бар ма
суреси Al-Qalam in KazakhNemese sender üşin Bizge qarsı qïyametke deyin jalğasatın, şäksiz öz paydalarıña ükim beriletin bir ant bar ma
Құранның қазақша аудармасы
Немесе сендер үшін Бізге қарсы қияметке дейін жалғасатын, шәксіз өз пайдаларыңа үкім берілетін бір ант бар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель вы заключили договор, Скрепленный Нашей клятвой, Что вплоть до Воскресения (на Суд) Решение всех дел, поистине, останется за вами?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или Мы дали вам заветы и обеты, подтверждённые Нами, до Дня воскресения? И, согласно этим заветам, вы получите всё, что вы задумаете и решите!
English - Sahih International
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтан өзге біреулерді қамқоршы етіп алғандардың мысалы өзіне тұратын жай
- Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ
- Кітап берілгендер, өздеріне ашық дәлел келгеннен кейін ғана бөлінді
- Әрі Ол сендерге түн мен күндізді, күн мен айды бағындырды.
- Бұл болып өткенге өкініп, қайғырмауларың және Оның сендерге бергеніне масаттана
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Алдыңғы әрі соңғы,
- Олар қолдары төмен түскен қатты өкінген және өздерінің анық адасқандарын
- Ақиқатында, сендер үшін малдарда да ғибрат бар. Сендерге олардың қарнындағы
- Ей, иманға келгендер! Бір топ бір адамдар басқа бір топты
- Ақиқатында, ол бар болғаны бір ғана қатты дауыс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.