суреси shura аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 12]
Аспандардың және жердің кілттері Оның иелігінде. Ол қалағанына ризықты кеңітеді не шектеп қояды. Ол барлық нәрсені Білуші
суреси Ash_shuraa in KazakhKökter men jerdiñ (qazınalarınıñ) kilti Oğan tän. Kimdi qalasa, nesibesin keñitedi de şamalaydı. Öytkeni Ol, är närseni tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің (1,қазыналарының) кілті Оған тән. Кімді қаласа, несібесін кеңітеді де шамалайды. Өйткені Ол, әр нәрсені толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В Его (Руке) - ключи небес, ключи земли, И (мудростью) Своих желаний Удел Свой щедро ширит Он Иль ограничивает (должной) мерой, - Ведь Он о всякой вещи знающ!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он властен над небесами и землёй: охраняет их и по Своей воле устраивает их дела. Ему принадлежат ключи их сокровищниц, и Он распоряжается ими, как желает. Он дарует большой удел, кому пожелает, и уменьшает удел, кому пожелает. Поистине, Всевышний объемлет Своим знанием всякую вещь!
English - Sahih International
To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- біреулерге беруге міндетті болмасада
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- Олар өздерінен бұрын қанша ұрпақтарды жойып жібергенімізді көрмеді ме? Әрі
- Әрі үстеріңнен жеті берікті құрдық
- Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар
- Қаф. Ұлы дәрежелі Құранмен ант етемін
- Айт: «Анығында, мен де сендер секілді адаммын. Маған: «Сендердің құдайларың
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Әрі оған : «Қолыңа бір тұтам сабан алып, сонымен әйеліңді
- Осылай Біз оны Құранды үкім етіп, арабша түсірдік. Егер өзіңе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.