суреси Yusuf аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
Ал, егер оның көйлегі артынан жыртылса, онда әйел өтірік айтты да, ол шын сөзділерден», деді
суреси Yusuf in Kazakh“Onıñ jeydesi artınan jırtılsa, onda äyel ötirik ayttı da Ol, şınşıldardan” dep kwälik berdi
Құранның қазақша аудармасы
“Оның жейдесі артынан жыртылса, онда әйел өтірік айтты да Ол, шыншылдардан” деп куәлік берді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
Толкование избранного Корана (muntahab)
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он - правдив".
English - Sahih International
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Фиръаун Қайта тірілу қиямет күні елінің алдында жүріп, оларды
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Оларға : «Оған бейбіт түрде, амандықпен кіріңдер», делінеді
- Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
- Олар кешке әкелеріне жылап келді
- Егер оларды Аллаһ жолына көмектесетіндерді жер бетінде орнықтырып, бекемдесек, олар
- әрі адамға өзі ұмтылып істеген амалынан басқа ешнәрсе болмайтыны тек
- Күн ауғаннан түннің қараңғылығына дейін бесін, аср, ақшам, құптан
- Олар өздеріне бергендерімізге күпірлік ете игіліктерімізді теріске шығара тұрсын әрі
- Біліңдер! Ақиқатында, нағыз бұзушылар солардың өздері, алайда олар оны сезбейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой