суреси Nahl аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ النحل: 14]
Әрі Ол Аллаһ сондай жас ет жеулерің үшін және одан теңізден өздерің тағынатын әшекейлер шығарып алуларың үшін теңізді пайдалануларыңа бағындырды. Оның кеңшілігін игіліктерін іздеулерің және шүкір етулерің бергендеріне алғыс білдірулерің үшін кемелердің суды жарып бара жатқанын көресің
суреси An-Nahl in KazakhJäne de Ol, sonday Alla, jas et jewleriñ üşin jäne kïinip, tağınatın sändik-boyımdar şığarwlarıñ üşin teñizdi bağındırdı. Alladan rïzıq izdewleriñ üşin kemeniñ swdı jarıp bara jatqanın köresiñ. Ärïne şükirlik etesiñder
Құранның қазақша аудармасы
Және де Ол, сондай Алла, жас ет жеулерің үшін және киініп, тағынатын сәндік-бойымдар шығаруларың үшін теңізді бағындырды. Алладан ризық іздеулерің үшін кеменің суды жарып бара жатқанын көресің. Әрине шүкірлік етесіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом (обитателей его) И извлекали из него украсы для своих нарядов. Ты видишь корабли, что рассекают его волны Для испрошенья благости Его И чтобы вы могли быть благодарны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он подчинил вам море, чтобы вы пользовались его богатствами, ловили рыбу и питались её свежим мясом, извлекали оттуда украшения, как кораллы и жемчуг. Тот, кто наблюдает и размышляет, видит, как корабли рассекают его волны и перевозят грузы. Аллах подчинил вам море, чтобы вы извлекали пользу из того, что находится в нём, и просили у Аллаха помощи в торговле и в других видах деятельности. Может быть, вы будете благодарны за то, что Он даровал вам на службу!
English - Sahih International
And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear. And you see the ships plowing through it, and [He subjected it] that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар өздерінің қарсылықтарына куәлік келтіре тұрып, Аллаһтың
- Олар имансыздар жиіркенішті іс жасаған кезде: «Аталарымыздың осылай жасайтынын көрдік
- Олардан кейін Мұса мен Һарұнды Фиръаун және оның уәзір, бектеріне
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Шын мәнінде, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан
- Аллаһтан басқаға Құлшылық етпеңдер. Анығында, мен сендерге Одан жіберілген ескертуші
- Олар Оттан тозақтан шығуды қалағанымен, одан шыға алмайды. Сондай-ақ, олар
- оларға лайдан жасалған тас жаудыру үшін
- Сонда олар Йусуфке кірген кезде, ол інісін қасына алып: «Шынында,
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

