суреси Baqarah аят 141 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ البقرة: 141]
Міне, осылар өтіп кеткен бір үммет. Оның ол үмметтің тапқаны өзіне, ал сендерге өздеріңнің тапқандарың. Сендер олардың іс-амалдары жайлы сұраққа тартылмайсыңдар
суреси Al-Baqarah in KazakhOlar ötip ketken bir ümmet, olardıñ eñbekteri olarğa, senderdiñ eñbekteriñ senderge tän. olardıñ istegen isterinen sender suralmaysıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Олар өтіп кеткен бір үммет, олардың еңбектері оларға, сендердің еңбектерің сендерге тән. олардың істеген істерінен сендер сұралмайсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А вы получите, что должно вам, И с вас не спросят за грехи, которые они чинили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях? Это - народ, который уже ушёл: ему - то, что он приобрёл, а вам - то, что вы приобрели. И с вас не спросят за то, что делали они.
English - Sahih International
That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамға, ол білмегенді үйретті
- Әрі Синай тауында өсетін ағашты да зәйтүнді өсірдік . Одан
- Сөйтіп олар әкелеріне қайтып барғандарында: «Әй, әке! Бізге өлшеу тоқтатылды
- Оларға судың араларында бөлінгенін хабарла. Әркімге су алу кезегі белгіленген»
- Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі
- Ал, оны көрген сәтте: «Ақиқатында біз адасып кетіппіз
- әрі шашылған тозаңға айналған кезде
- Сөйтіп, сондай күпірлік еткендердің иманғакелмегендердің бір жағын жойып немесе бетін
- Аллаһқа берген серттеріңнің орнына болмашы бағаны дүниелік нәрсені сатып алмандар.
- тек Аллаһтың қалағанын ғана ұмытасың . Шын мәнінде, Ол жарияны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

